Sunday, March 29, 2009

A Crib




Made of sycamore wood, on 2008, for Daintree Shop, Dublin, this crib follows and develops the same technique used in The Kiss (see last post), combining carving, sculpture, drawing and collage with handmade paper. The natural texture of the wood is shown in contrast with the smoothness of the carved surface - homage and respect payed to the natural beauty of the wood.
_______________________________________________________________
Confeccionado em madeira, em 2008, para a loja Daintree, Dublin, este presépio segue e desenvolve a mesma técnica usada em O Beijo (ver última postagem), combinando entalhe, escultura, desenho e colagem com papel artesanal. A textura natural da madeira é exposta em contraste com a lisura da superfície entalhada - homenagem e respeito prestados à beleza natural da madeira.










Friday, November 23, 2007

The Kiss










Mixed media on beech wood (188cmX44cm), using carving, sculpture, drawing, painting (pastels) and collage with paper.


_____________________________________________________________


Peça em madeira, técnica mista (188cmX44cm) - entalhe, escultura, desenho, pintura (pastel seco) e colagem com papel.

Tuesday, June 19, 2007

"SKIP-ART III - Song Cycle" - an instalation in the bikeshed of The Daintree Building, Dublin















To know more than you can see, check the history of this work in the previous posts.
____________________________________________________________
Para saber mais do que pode ver, cheque o histórico deste trabalho nas postagens anteriores.

The Daintree Building - bikeshed instalation - bike pieces - 7th set of panels





It's a bikeshed, after all - let's cycle!
Spokes, chains, sprockets, geer wheels and chopped up bikes, all on the colours of Daintree paper. The end brings us back to the beginning - "song cycle".
____________________________________________________________
Afinal, é um estacionamento de bicicletas - pedalemos!
Raios, correntes, catracas, coroas e pedaços de bicicletas, tudo sobre as cores dos papéis da Daintree. O fim nos traz de volta ao começo - "song cycle".

The Daintree Building - bikeshed instalation - music - 6th set of panels







Music is an universal and timeless medium of expression. Listen to it. Make it. Dance to it. This set of panels is composed of vinyls and cds, music sheets, a complete piano keyboard, fabric and clothes.
_____________________________________________________________
Música é uma forma de expressão universal e atemporal. Ouça. Faça. Dance. Este conjunto de painéis foi composto de LPs e cds, partituras, um teclado de piano completo, tecidos e roupas.

The Daintree Building - bikeshed instalation - playtime - 5th set of panels










Having children around is a good way of remembering how to play and genuinely laugh! This set uses pieces of jig-saw puzzles (it was great fun to create a new way to put them together!), lots of little things that only a child would value, lids from bottles and jars, drawings and paintings, pencils and toys. _____________________________________________________________ Brincar. Ter criança por perto é um bom jeito de fazer a gente se lembrar do que é brincadeira e como rir de verdade! Neste conjunto foram usadas peças de quebra-cabeças (foi super-divertido criar um jeito novo de "encaixá-las"!), muitas pequenas coisas a que só criança dá valor, tampas de garrafas e de vidros de conserva, desenhos e pinturas, lápis e brinquedos.